![]() ![]() 29 Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor ( AG) was dressed like one of these. ( AD) Are you not much more valuable than they? ( AE) 27 Can any one of you by worrying add a single hour to your life ? ( AF)Ģ8 “And why do you worry about clothes? See how the flowers of the field grow. Is not life more than food, and the body more than clothes? 26 Look at the birds of the air they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. ![]() ( AA) Do Not Worry ( AB)Ģ5 “Therefore I tell you, do not worry ( AC) about your life, what you will eat or drink or about your body, what you will wear. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!Ģ4 “No one can serve two masters. 23 But if your eyes are unhealthy, your whole body will be full of darkness. If your eyes are healthy, your whole body will be full of light. ( Y) 21 For where your treasure is, there your heart will be also. 20 But store up for yourselves treasures in heaven, ( X) where moths and vermin do not destroy, and where thieves do not break in and steal. ( T) Treasures in Heaven ( U)ġ9 “Do not store up for yourselves treasures on earth, ( V) where moths and vermin destroy, ( W) and where thieves break in and steal. 17 But when you fast, put oil on your head and wash your face, 18 so that it will not be obvious to others that you are fasting, but only to your Father, who is unseen and your Father, who sees what is done in secret, will reward you. Truly I tell you, they have received their reward in full. ( Q) Fastingġ6 “When you fast, ( R) do not look somber ( S) as the hypocrites do, for they disfigure their faces to show others they are fasting. ( P) 15 But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins. ’ ( O)ġ4 For if you forgive other people when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you. ( M)ġ3 And lead us not into temptation, ( N)īut deliver us from the evil one. ( G) 8 Do not be like them, for your Father knows what you need ( H) before you ask him.Īs we also have forgiven our debtors. 7 And when you pray, do not keep on babbling ( F) like pagans, for they think they will be heard because of their many words. ![]() ![]() Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you. 6 But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, ( E) who is unseen. ( B) Prayer ( C)ĥ “And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing ( D) in the synagogues and on the street corners to be seen by others. 3 But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, 4 so that your giving may be in secret. ( A) If you do, you will have no reward from your Father in heaven.Ģ “So when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by others. 6 “Be careful not to practice your righteousness in front of others to be seen by them. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |